诉衷情·夜来沉醉卸妆迟

作者: 清代    李清照


夜来沉醉卸妆迟。梅萼插残枝。酒醒熏破春睡,梦远不成归。
人悄悄,月依依。翠帘垂。更挼残蕊,更捻余香,更得些时。

yè lái chén zuì xiè zhuāng chí 。méi è chā cán zhī 。jiǔ xǐng xūn pò chūn shuì ,mèng yuǎn bú chéng guī 。夜来沉醉卸妆迟。梅萼插残枝。酒醒熏破春睡,梦远不成归。
rén qiāo qiāo ,yuè yī yī 。cuì lián chuí 。gèng luò cán ruǐ ,gèng niǎn yú xiāng ,gèng dé xiē shí 。人悄悄,月依依。翠帘垂。更挼残蕊,更捻余香,更得些时。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

诉衷情·夜来沉醉卸妆迟作者: 李清照

简介 诗词 李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

诉衷情·夜来沉醉卸妆迟译文

夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。酒醒熏破春睡,梦远不成归。
夜里大醉之后,来不及卸妆就和衣而睡,发髻上还擂着梅花的残枝。浓郁的花香将我从沉醉中熏醒,心中充满了无限的惆怅。因为花香惊破了我的好梦,路途遥远我还没有到达故乡。

人悄悄,月依依,翠帘垂。更挼残蕊,更捻余香,更得些时。
夜悄然无声,伴着我的,只有天上的斜月和眼前的翠书。我能干什么呢?只能无聊地用手搓揉着残损的花瓣,闻闻手中的余香,再发会儿呆来消磨这时光。

参考资料:

1、王重阳.唐诗宋词译注(下)宋词三百首:沈阳出版社,1995:149-1502、李清照 等.漱玉词:万卷出版公司,2009:42

诉衷情·夜来沉醉卸妆迟注释

夜来沉醉卸妆迟,梅萼(è)插残枝。
酒醒熏破春睡,梦远不成归。

沉醉:大醉。
梅萼:梅的萼片,此处代指梅。
萼,花瓣外面的一层小托片。
熏被:被香料熏过的被子。
远:一作“断”。

人悄悄,月依依,翠帘垂。
更挼残蕊,更捻(niǎn)余香,更得些时。

悄悄:寂静无声。
依依:留恋难舍,不忍离去之意。
更:又。
挼:揉搓。
捻:用手指搓转,如捻麻绳,其揉搓程度比“挼”更进一层。
得:需要。
些:一作“此”。

参考资料:

1、王重阳.唐诗宋词译注(下)宋词三百首:沈阳出版社,1995:149-1502、李清照 等.漱玉词:万卷出版公司,2009:42

相关推荐

  • 李清照
  • 爱情
  • 诉衷情