春雨
对宿烟收,春禽静,
飞雨时鸣高屋。
墙头青玉旆,
洗铅霜都尽,
嫩梢相触。
润逼琴丝,
寒侵枕障,
虫网吹粘帘竹。
邮亭无人处,
听檐声不断,
困眠初熟。
奈愁极频惊,
梦轻难记,
怜幽独。
行人归意速。
最先念、
流潦妨车毂。
怎奈向、
兰成憔悴,
卫玠清羸,
等闲时、易伤心目。
未怪平阳客,
双泪落、笛中哀曲。
况萧索、青芜国。
红糁铺地,
门外荆桃如菽。
夜游共谁秉烛?
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
昨夜的烟雾已经散尽,四处听不见鸟儿的啼鸣,只有飞落的雨滴敲打着屋顶。墙角处那葱翠的竹子,皮上的箨粉都已被冲洗干净,稚嫩的竹梢互相磕碰。湿气使琴弦都已变潮,蜘蛛网吹粘在竹帘上,寒意直透进厅屋之中。客舍四周寂静无人,屋檐的水溜滴个不断,不觉得使人睡眼朦胧。怎奈愁闷至极连连惊醒,恍惚的梦境难成记忆,更感到幽居的孤苦伶仃。
行人归意速。最先念、流潦妨车毂。怎奈向、兰成憔悴,卫玠清羸,等闲时、易伤心目。未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国。红糁铺地,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛。
远行之人,归心似箭,最令人担心的就是泥泞的道路上积满雨水,车毂难行,归期难卜。真是无奈啊,我就像庾信那样因思乡而憔悴,因忧愁而像卫蚧那样清瘦弱羸。旅途滞留,因顿清闲,更易愁损心目。难怪当年客居平阳的马融,听得笛声便会伤心得双泪直流。更何况原本繁花盛开的庭园,被风雨摧残得满目萧瑟,杂草丛丛;凋落的花瓣片片点点,满地铺红;门外的樱桃已大如豆粒。在这愁风苦雨后的夜晚,有谁和我秉烛共游?
1、上彊邨民(编)蔡义江(解)宋词三百首全解上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第126-127页
2、吕明涛,谷学彝编著宋词三百首北京:中华书局,2009.7:第131-132页
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。
墙头青玉旆(pèi),洗铅霜都尽,嫩梢相触。
润逼琴丝,寒侵枕障(zhàng),虫网吹黏帘竹。
邮亭无人处,听檐(yán)声不断,困眠初熟。
奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜幽独。
青玉旆:比喻新竹。
旆,古代旗末燕尾状饰品。
铅霜:指竹子的箨粉。
行人归意速。
最先念、流潦(lǎo)妨车毂(gǔ)。
怎奈向、兰成憔悴,卫玠(jiè)清羸(léi),等闲时、易伤心目。
未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。
况萧索、青芜国。
红糁(sǎn)铺地,门外荆桃如菽。
夜游共谁秉烛。
流潦:道路积水。
兰成:庾信,字兰成。
初仕梁,后留北周。
卫蚧清羸:晋卫阶美貌而有羸疾。
平阳客:后汉马融性好音乐,独卧平阳,闻人吹笛而悲,故称平阳客。
青芜国:杂草丛生地。
红糁:指落花。
糁,米。
1、上彊邨民(编)蔡义江(解)宋词三百首全解上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第126-127页
2、吕明涛,谷学彝编著宋词三百首北京:中华书局,2009.7:第131-132页